Морковка Семнадцатая [с иллюстрациями] - Константин Снайгала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ещё они болтают интересности, весёлости и смехости! — подхватила Морковка. Потом чуть-чуть подумала, наморщив веснушчатый нос, и добавила: — И любопытности!
* * *— «Любопытности» у вас — хоть отбавляй, а вот серьёзности… — Назидательно сдвинул седые брови пан Тадеуш, высокий и худой учитель природоведения. Шевелюра его топорщилась, как метёлка, а на самом кончике длинного носа совершенно непонятным образом держались круглые очки. — Взять, к примеру, деревья. Только серьёзная принцесса отличит вечнозелёную пальму от… от… берёзы.
— Вечнобелой?
— Да. То есть нет. Осенью листья берёзы желтеют и опадают. А листья пальмы или, например, мандарина — никогда! — И пан Тадеуш высоко поднял указательный палец.
— Мандарина? — Морковка очень любила мандарины, которые ей привозил папа-король из поездок в Южное Соседнее Королевство, но она никогда-никогда не видела, как они растут! — А разве они не вечнооранжевые?
Пан Тадеуш отыскал на книжной полке толстенную книгу в потрёпанном кожаном переплёте, поправил очки на носу и начал читать:
— «Сорта мандарина подразделяют на три группы… так… э… Кроме того, встречаются мандарино-апельсины, которые называются клементинами, которые…»
— Значит, мою маму зовут Маргаритой Бенедиктой Августой Мандариной Шестнадцатой?! — обрадовалась Морковка.
Пан Тадеуш сконфузился. Он, конечно, не имел в виду королеву.
— Что вы, ваше высочество! — поспешил заверить он. — Наоборот! Это мандарино-апельсины назвали в честь её величества! И мандарины, и апельсины…
* * *— И мандарины!И апельсины!Для Маргариты!Для Жозефины!Антуанетты!Леопольдины! —
напевала Морковка, прыгая на одной ножке с плитки на плитку по дорожке королевского сада. Она, как и папа-король, любила сочинять всякие песенки.
Как раз в это время садовник Леопольд поливал клумбу с ромашками.
— А почему ты не выращиваешь мандарины? — спросила его Морковка.
— Потому что они в наших краях не растут.
— А в каких растут?
— Например, в Южном Соседнем Королевстве. Там всегда тепло.
— Значит, оно вечнотёплое? И в нём растут вечнозелёные пальмы и вечнооранжевые мандарины?
— Да, — улыбнулся садовник. — Их даже можно увидеть, если подойти к самой границе и встать на цыпочки.
* * *Подойти к самой границе и встать на цыпочки, чтобы полюбоваться мандариновыми деревьями, было единственным развлечением королевского пограничника. На второго пограничника в королевской казне не хватало денег, а одному ужасно скучно ходить с ружьём вдоль серого забора. Полюбовавшись мандаринами, солдат вздохнул и понуро пошагал вдоль границы на север.
Морковка дождалась, пока он уйдёт, подошла поближе к забору и тоже встала на цыпочки. Но она была ещё такой маленькой, что ничего не увидела. Она подпрыгнула, и на мгновение над забором мелькнула верхушка вечнозелёного дерева. На верхушке сидела вечночёрная галка.
Морковка задумалась.
«Ме-е-е-е!» — сказал забор, одна из досок сдвинулась, и в королевство просунулась белая рогатая голова. За ней границу пересекли туловище, четыре ноги и хвостик. Коза поглядела на принцессу и преспокойно начала жевать королевскую капусту.
Морковка юркнула в дыру в заборе, но… королевское платье до пят, не предназначенное для лазанья через границу, зацепилось кружевами за гвоздь и с обиженным треском порвалось. Теперь оно едва прикрывало коленки.
— Так гораздо удобнее! — решила Морковка и отправилась на экскурсию в Южное Королевство.
Деревья были усыпаны мандаринами! Морковка потянулась за ближайшим оранжевым шариком, и спелый плод остался у неё в руке. За ним последовали второй, третий…
Скоро они перестали умещаться даже в подоле…
* * *В подоле принцессы оставалось всё меньше мандаринов: она с восторгом угощала ими каждого, кто встречался ей на обратном пути, — садовника, поварят, смотрителя королевского пони и прочих подданных. Когда остался только один мандарин, она вспомнила, что сама их так и не попробовала!
Морковка уже хотела снять душистую кожуру, но тут увидела пана Тадеуша, вышедшего подышать свежим воздухом перед ужином. Так не хотелось расставаться с последним мандарином… Но нельзя же было не поделиться с учителем природоведения!..
* * *— С учителем природоведения мы говорили про мандарины, которые растут в тепле в Южном Соседнем Королевстве, в которое можно попасть через дырку в заборе, которая ведёт в сад, в котором растёт видимо-невидимо мандаринов, которыми я угостила всех-всех-всех! И конечно, пана Тадеуша, — весело болтала за ужином Морковка.
— Которыми — что? — не сразу понял Алоиз Третий.
— Которыми я угостила всех-всех-всех!
— Принцесса Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Семнадцатая хочет сказать, что она не просто лазит через заборы, но ещё и берёт чужое без разрешения?! — ужаснулась мама-королева.
— И нарушает государственные границы, — добавил папа-король. — Куда смотрела пограничная охрана?..
* * *— Пограничная охрана, ваши величества! — отрапортовал солдат, неожиданно возникший на пороге столовой с кружевным лоскутом в руках. — Разрешите доложить!
— Докладывайте.
— Во время несения службы случился случай… то есть произошло происшествие! На территорию Королевства проник
нарушитель в виде соседской козы! Нарушитель нанёс ущерб королевской капусте в количестве трёх штук и оставил улику! Вот… — И пограничник протянул королю лоскут. Лоскут подозрительно напоминал прогулочное платье принцессы.
Родители посмотрели на Морковку.
— Ой, мне нужно срочно покормить королевского хомяка, который опять пропустил ужин! — воскликнула она и выбежала из столовой.
* * *Из столовой Алоиз Третий сразу направился в детскую, чтобы серьёзно поговорить с принцессой. Но Морковка была так увлечена рисованием, что не заметила, как он вошёл.
На листе бумаги были изображены коза с капустой и принцесса с мандаринами. Сверху было написано: «Глубокоуважаемое Ваше Южное Величество! Приношу глубочайшие извинения… Мы с козой больше не будем!» И подпись: «Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Морковка Семнадцатая».
Папа-король улыбнулся и на цыпочках вышел из детской…
* * *О том, что ответило «Южное Величество», история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, каким умным может быть королевский пони.
Это случилось в среду…
МОРКОВКИНА СРЕДА
Морковка Семнадцатая в голубом утреннем комбинезончике, облокотившись на стол и подперев подбородок руками, задумчиво смотрела, как папа-король намазывает джемом свежеиспечённую булочку с корицей.
— Воспитанные принцессы никогда не кладут локти на стол! — строго сказала Маргарита Шестнадцатая и добавила: — И никогда не подпирают голову руками!
Принцесса убрала локти со стола, сладко зевнула…
— И не зевают! — Королева принялась размешивать сахар в золочёной чашечке из королевского фарфорового запаса. Серебряная ложечка мелодично позвякивала о стенки чашки. — Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина, в воскресенье мы приглашены в гости в Южное Соседнее Королевство! И мне будет очень стыдно, если такая взрослая принцесса будет там громыхать на всю столовую!
Не успела Морковка пообещать не громыхать в гостях, как из кармана комбинезончика прямо на белоснежную королевскую скатерть выбрался заспанный и довольный королевский хомяк Шлёпа. Он потянул розовым носом воздух, поглядел на вытянутые лица королевских особ и пошлёпал к золочёной тарелочке с сыром.
— Это… несообразно! — только и смогла выговорить ошеломлённая королева.
А король хохотал так, что весь королевский золочёный фарфор звенел и подпрыгивал. От звона королевский хомяк испуганно замер, но сыр из лапок не выпустил.
— Я не хотела, чтобы он пропустил королевский завтрак…
* * *— Завтрак… завтрака… завтраку… завтраком… о завтраке… — методично диктовала учительница русского языка Марья Ивановна. Огромные толстые очки делали её похожей на стрекозу. — Теперь ваша очередь, — сказала Стрекоза Ивановна.
— Пони… пони… пони… пони… о пони… — нашлась Морковка и хитро прищурилась.
Марья Ивановна с трудом сдержала улыбку и сказала строго, как подобает учительнице:
— Правильно! «Пони» — не склоняется!
— Мой пони ещё как склоняется! Особенно когда щиплет травку.
* * *— Щиплет травку во-о-он на той лужайке, — ответил Морковке смотритель королевского пони.